キャデラックさんの投稿お弁当

このエントリをLivedoor Clipに追加このエントリをYahoo!ブックマークに追加このエントリーをはてなブックマークに追加

20091120caderaku2
20091120caderaku1
 

ちびぶーさままいどです♪
 寒いです。 これから一気に私の大の苦手の冬がやってきます…。
ええ、南方系なもんで(笑)
芝居三昧の日々でも地味~におべんとは作ってましたよ(笑)
「ぷっくりイモべんとう」
デコふりの紫でお芋作りました。
 これも前回同様、色が薄くなってしまいました。
量をこれ以上入れられないんですよ…薄味なもんで。
ケチじゃないっすよ(笑)
「ぶたぶたべんとう」
地味すぎてごめんなさい。
これでも自分的には手がかかってるんです。
鼻の穴のゴマとか…!
キャデラックさんのコメントでした。


ちびぶー:投稿ありがとうございます。

おおー、おいもちゃんだぁ!ころんとした感じがいいですねえ。

まわりのふりかけも、畑なかんじでいい仕事してますもん!あと♪のピックが、お芋ちゃんのハミングが聞こえそうで、楽しい気分になりますね。

ブタちゃんたちもキュートです♪ どこかあの「大中」にいそうな感じのアジアンテイストがスパイスになってますね。

背景がパステルの緑色で、イラストっぽい仕上げが ぐっジョブ!!



よろしければクリック
↓↓お願いします↓↓
にほんブログ村 料理ブログ お弁当へ
 にほんブログ村


関連する記事










8 Comments

  1. 掲載ありがとうございます♪

    大中にいそう…わかりますっ(笑)

  2. Lil'chan より:

    Those pigs look great xD Somehow like criminals ^-^

  3. chibibu より:

    キャデラックさんおはようございます。投稿ありがとうございます。
    よかった、大中が通じて。いいえ「小」ですって言われたらどうしようかと思ってました。(爆)

    それにしても、お忙しいのに、ほんとうにいいお母さんぶりで、ちびぶー感動です。(T-T)

  4. chibibu より:

    TO Lil’chan
    Lil’chanさん、このブログの管理人のちびぶーです。お弁当みてくださって、ありがとうございます。
    ここに投稿してくださる皆さんのお弁当はほんとうにすばらしくて、私もいつも感動しています。勉強になります。
    Lil’chanさんもお弁当を作られますか?
    作られたときには写真を送ってください。ぜひ拝見したいです。
    これからもよろしくお願いします。
    このお返事がうまく翻訳されることを祈っています。

  5. Cadillac より:

    Lil’chan>
    Thanks a lot! Did you like my work?
    It’s verrrry easy to make these pigs. So,I recommend you to try this. Ha ha!

    Do you cook a box lunch like we do also in your country?

    Cadillac

  6. ちびぶー より:

    キャデラックさんこんばんは!
    おおー、すっごい、こなれたお返事!ブラボーです。
    お弁当談議も国際化しましたねえ。(T-T)

    このお返事もまたミラノから書いてたりして、いやーwebってすばらしい!
    そしてお弁当ってすばらしい!

  7. Lil'chan より:

    @ chibibu: Thank’s for your answer! A friend of mine has translated your words, because I’m not able to read or speak Japanese (what’s a pity). Yes, I make also bento. Here in Germany and worldwide are a lot of people who like it to pack those art of lunch box. I wasn’t able to find your E-Mail adress, so maybe you can contact me? I would be happy about it ^-^

    @ Cadillac: Yeah, I like it! Maybe I will truly try those pigs out some day 😉 As to your question: Yes I do. I’m interested in Japan and so I found bento as a great hobby of mine. I use it to make lunches for days I’m not at home over lunch time and make them for my boyfriend. I love it. ^-^ And I love to view bentos other people have made.

    It would be an honor if you would give a look to my little blog.

  8. chibibu より:

    To Lil’chan

    I visited your blog and am pleased your many box lunches. They are cute and yummy.

    When you click on the flag in the right area of this blog, the blog will be translated into the language of the country. So I replied in Japanese but I was surprised at the bad translation when I clicked the flag of USA.
    I’m sorry to your friend for translating this blog into English.

    In this time, I write this reply in English, but I am worry that you also can not understand my reply for my poor English.

    E-mail address is chibibu@e-obento.com.
    Reply may be slow during the trip so now.

コメントを書く

(管理人にのみ公開されます)









Translate »